Türkçe

Merhabalar, Ben İstanbul Barosu'na kayıtlı Stj. Av. Feritcan Sakız. Yasal adliye stajımın 6. ayını tamamlamış bulunmaktayım. Staj sürecimi verimli bir şekilde devam ettirebileceğim ve çalışarak öğrenme imkânı bulabileceğim bir ofis aramaktayım. Linkedin internet platformunda yayımladığınız iş ilanına istinaden sizinle bir iş görüşmesi gerçekleştirmek istemekteyim. Yaklaşık 8 aylık hukuk stajı deneyimine sahibim ve özellikle sözleşme hukuku, reklam hukuku, tazminat hukuku başta olmak üzere hukukun çeşitli alanlarında çalıştım. Ayrıca özel hukuk alanında yüksek lisans yapmaktayım (ticaret- iş ve sözleşmeler hukuku). Ekip çalışmasına yatkın olup, yeterli özgüvene ve güçlü bir iletişim yeteneğine sahibim. Toplu çalışma ortamlarında deneyimliyim. Bunun yanı sıra, İngilizce dil becerilerim, iletişim kurmak ve kendimi ifade etmek açısından yeterlidir. (Amerikada 4 aylık Work & Travel programı deneyimi ile sabittir) Başvurumu değerlendirmeye almanızı rica eder, görüşme için bir araya gelmekten memnuniyet duyarım. (CV Ekte sunulmuştur) iyi çalışmalar dilerim. Saygılarımla, Stj. Av. Feritcan Sakız 0 (532) 697 84 02

İngilizce

Hello, I am stj registered to Istanbul Bar Association. Hunting. Feritcan gum. I have completed the 6th month of my internship. I am looking for an office where I can maintain my internship process efficiently and find the opportunity to learn by working. I would like to hold a job interview with you according to the job advertisement you have published on the Linkedin internet platform. I have an experience of approximately 8 months of law internship and worked in various fields of law, especially contract law, advertising law and compensation law. In addition, I am a master's degree in private law (the law of trade-business and contracts). I am prone to teamwork and have sufficient self -confidence and strong communication ability. I am experienced in collective work environments. In addition, my English language skills are sufficient to communicate and express myself.(4 -month Work & Travel Program in America is fixed with experience) I ask you to take my application to evaluate, I am pleased to come together for the interview. (CV is presented in annex) I wish you good work. Kind regards, Stj. Hunting. Feritcan Chios 0 (532) 697 84 02

Cumleceviri.gen.tr | Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Kullanımı?

Yapılan tüm cümle çevirileri veritabanına kaydedilmektedir. Kaydedilen veriler, herkese açık ve anonim olarak web sitesinde yayınlanır. Bu sebeple yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız. Kullanıcıların çevirilerinden oluşturulan içeriklerde argo, küfür, cinsellik ve benzeri öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler, her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde web sitemizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın, çeviri yaparak eklemiş olduğu içerikler de, telif hakkı ve ya kişiliğe hakaret ve benzeri öğeler bulunuyorsa, →"İletişim" elektronik posta adresinden iletişime geçebilirsiniz.


Gizlilik Politikası

Google dahil üçüncü taraf tedarikçiler, kullanıcıların web sitenize veya diğer web sitelerine yaptığı önceki ziyaretleri temel alan reklamlar yayınlamak için çerez kullanmaktadır. Google'ın reklam çerezlerini kullanması, Google ve iş ortaklarının kullanıcılara siteniz ve/veya internetteki diğer sitelere yaptıkları ziyaretleri temel alan reklamlar sunmasına olanak tanır. Kullanıcılar Reklam Ayarları sayfasını ziyaret ederek kişiselleştirilmiş reklamcılığı devre dışı bırakabilir. (Alternatif olarak, üçüncü taraf tedarikçilerin kişiselleştirilmiş reklamcılık için çerezleri kullanmasını devre dışı bırakmak isteyen kullanıcılar www.aboutads.info web adresini ziyaret edebilirler.)